Velvyslanec literatury pro mládež

Podle anglického vzoru mají i Spojené státy poetu--laureáta (ovšem zatímco v Anglii byl tento titul oficiálně zaveden už v roce 1670, v USA se datuje od roku 1985 a jeho plný název je poet laureate consultant in poetry to the Library of Congress).
Počet zobrazení: 1105
0803_16_Steiger_Scieszka_obalka knihy-m.jpg

Podle anglického vzoru mají i Spojené státy poetu--laureáta (ovšem zatímco v Anglii byl tento titul oficiálně zaveden už v roce 1670, v USA se datuje od roku 1985 a jeho plný název je poet laureate consultant in poetry to the Library of Congress). Literatuře pro mládež se však hned na počátku tohoto roku dostalo cti, že má takového „poetu-laureáta“ rovněž – třebaže s poněkud odlišným titulem. James H. Billington, vedoucí Knihovny Kongresu – postavení obdobné řediteli Národní knihovny – jmenoval totiž 2. ledna třiapadesátiletého Jona Scieszku (nevyslovujte prosím jméno polského původu po polsku – Američané je vyslovují Šéška) „prvním národním velvyslancem literatury pro mládež“, což prý odpovídá postaveni poety-laureáta. Na rozdíl od „laureáta“, jenž nemá žádnou přesně vymezenou povinnost, však má být Scieszka mluvčím svého oboru. Předpokládá se, že bude cestovat, přednášet rodičům, dětem a učitelům, že bude „apoštolem potřeby čtení“. Vystoupí také v květnu v New Yorku během Týdne dětské literatury a v září pak ve Washingtonu na Národním knižním festivalu. Scieszka je autorem více než 25 knih pro mládež – nejznámější je Páchnoucí sýrař a jiné dost hloupé povídky (The Stinky Cheese Man and other Fairly Stupid Tales), kterou mu ilustroval, stejně jako např. jinou populární, Pravdivý příběh tří malých prasátek, Lane Smith. Spisovatel vyjádřil naději, že může ovlivnit zejména děti, jež jsou jen váhavými čtenáři. „Je veliké množství dětí, které by byly nebo mohly být čtenáři, jenže se dosud nerozhodly,“ tvrdí. Má svou vlastní webovou stránku zaměřenou na kluky, kterou pojmenoval Kluci čtou (Guys Read). „Děti považují čtení za školní povinnost nebo něco, co nemůže soutěžit s videohrami nebo s potulováním anebo s posíláním psaníček kamarádům. Rodiče, knihkupci a učitelé přímo touží po pomoci.“ Myšlenka na funkci, kterou Scieszka bude zastávat, se v USA vynořila už v předchozích letech, ale teprve vloni na podzim, když ji Robin Adelsonová, ředitelka Rady pro dětskou knihu sdružení vydavatelů knih pro mládež, předložila řediteli Knižního střediska Johnu Coleovi. To je odborem Knihovny Kongresu, jenž má za úkol podporovat šíření knih, knihovny a knižní kulturu a jež vybudoval svá střediska ve všech státech USA. Adelsonová a Cole spolu s vedením Rady vytipovali kandidáty na „velvyslance“ – na prvním místě se ocitl Jon Scieszka. Jeho funkční období je omezeno na dva roky. Odbor výroby vloček potravinářského řetězce General Mills poskytl na jeho program 50 000 dolarů, Scieszkova roční odměna byla stanovena na 25 000 dolarů. Robin Adelsonová řekla: „Je spousta úžasných spisovatelů a ilustrátorů, my jsme však hledali někoho, kdo je něčím víc. Někoho s charismatem, komu nevadí cestování a přednášení, kdo může přesvědčit děti, rodiče, vychovatele a stejně tak promlouvat k sálu plnému knihovníků a pak jít třeba večer do televize k Johnu Stewartovi na Co den dal.“ (John Stewart je jednou z nejznámějších televizních osobností, denně moderuje pořad Co den dal – The Daily Show.) A dodala: „Vzhledem k tomu, co se denně dočítáme o klesajícím zájmu dětí o čtení a zhoršujících se školním prospěchu, je teď pro vyslance správný okamžik. Ve světě, v němž mají děti tolik různých forem zábavy, která usiluje o jejich pozornost, potřebujeme někoho mimořádného, kdo jim připomene, že existuje množství literatury, která je skvělou zábavou.“ Ředitel Knihovny Kongresu zdůraznil, že nová funkce zvýší úsilí, věnované Knihovnou dětem na webových stránkách loc.gov a Americaslibrary.gov. „Vybudovali jsme je, abychom zajistili, že ústřední úloha knih a čtení není novou technologií zastíněna, nýbrž spíše obohacena a oživena,“ prohlásil. Psát pro mládež přiměla Scieszku učitelská zkušenost. Poté, co dosáhl magisterského titulu v tvůrčím psaní na Kolumbijské universitě (narodil se však ve státě Michigan), pokoušel se nejdříve „trápit se literaturou pro dospělé“. Učil potom na soukromé škole na základním stupni historii a na vyšším stupni matematiku. „Napadlo mi naráz: tvoje publikum přece sedí tady před tebou,“ vysvětloval. Vzal si rok neplacené dovolené a výsledkem nakonec byl Pravdivý příběh tří malých prasátek a Páchnoucí sýrař, obě knihy s ilustracemi Lanea Smithe. Pravdivý příběh je „revizionistickou“ verzí klasické pohádky – revizionistickou, protože vyprávěnou z hlediska vlkova. Kniha vyšla v roce 1989, o tři roky později následoval Sýrař. O té tehdy napsala recenzentka knižní přílohy New York Times: „Děti, které se radují z něčeho páchnoucího, bezpochyby potěší bezstarostná, zlomyslná anarchie těchto bláznivě spředených příběhů.“ John Cole z Knižního střediska doufá, že Scieszka dokáže nejenom oslovit dětské čtenáře předčítáním ze své nové série Město náklaďáků (vychází právě v nakladatelství Simon & Schuster), ale také vystoupením v televizi. Autor sám je přesvědčen, že podnítí rodiče a učitele, aby podporovali děti ve čtení čehokoli. „Lidé říkají: Když můj syn čte něco bláznivého nebo ho zajímají jenom knihy o žralocích, je to v pořádku? Na to bych jim pověděl: Je to opravdu ok, pokud ho to motivuje ke čtení.“ Autor je česko-americký publicista, časť roka trávi v USA

Facebook icon
YouTube icon
RSS icon
e-mail icon

Reagujte na článok

Napíšte prosím Váš text.

Blogy a statusy

Píšte a komunikujte

ISSN 1336-2984