Dubček medzi nami

Kedysi pred troma rokmi som dostala pozvanie na čaj. Presnejšie – do čajovne. Čas na čaj bol nezvyčajný: pohostenie sa malo podávať o jedenástej predpoludním. Čaj – a nie o piatej? A kde to vlastne je, tá bratislavská čajovňa, kde sa pije čaj o jedenástej? V ten deň pršalo, a tak som si zavolala taxík.
Počet zobrazení: 1722

Kedysi pred troma rokmi som dostala pozvanie na čaj. Presnejšie – do čajovne. Čas na čaj bol nezvyčajný: pohostenie sa malo podávať o jedenástej predpoludním. Čaj – a nie o piatej? A kde to vlastne je, tá bratislavská čajovňa, kde sa pije čaj o jedenástej? V ten deň pršalo, a tak som si zavolala taxík.

„Toto má byť akože čo, tá čajovňa Kleon?,“ pýtal sa taxikár. Vysvetlila som, že tam idem na krst knižky Idioti v politike, ale kde to je, neviem.

„No, ale mladá dámo, to máte vedet, kam scete it. Líčší údolí, a to mám it zhora, lebo zdola? Nevíte. No, ale to máte potom tažké... No dobre, dočkajte,“ a zvesil vysielačku, ktorá sa mu hompáľala na šnúre. „Čajovna Kléon, Líščí údolí, víš, de to je? Že tam je stretnutí idiotů...“

„To je zavrené,“ ozval sa z prístroja hlas.

„Tam máte zavrené! Čo tam scete? Šak ste to čuli, né? Šak aj prší. Že idioti v politike. No, šak ich je tam dost, nač tam scete it aj vy...“

Nakoniec sa dal ukecať a odviezol ma. Za odbočkou do Karlovej vsi, na začiatku Líščieho údolia, zazrel tabuľku. Na žltom podklade pomerne malým písmom: Čajovňa Kleon.

„No, tu to máme!“ Zastal, pozrel na tachometer, zinkasoval a odfrčal. Vonku stále pršalo a ja som si na tabuľke prečítala: Čajovňa Kleon, 1 km. No, som ja ale dobrý idiot, nadávala som si. Takže do čajovne som sa dostala až vtedy, keď už väčšina prítomných zo zaparenej miestnosti vychádzala. Bolo ich tam husto. Súčasných, minulých a asi aj budúcich.

Idio v starej gréčtine značí prvú časť zložených slov s významom odlišný, zvláštny. Ten druhý význam pojmu idiot je známejší.

Knižka s názvom Idioti v politike, ktorej autorom je Jozef Banáš, bola knižným hitom. Bývalý diplomat, poslanec, dramatik a spisovateľ po odchode z parlamentu vrhol svoj všestranný talent do literárnej tvorby. Úspech zaznamenal aj román Zóna nadšenia. Autor dokázal, že vie nielen písať, ale svoje dielo aj predať. Má na to bunky. Zónu nadšenia krstil pred vyše rokom v divadle, bolo tam opäť plno idio – pardon politikov a iných osobností, asistovala mu dcéra Adela. V piatok trinásteho (novembra), keď z vežových hodín odbíjala piata, vítal do života novú knihu Jozefa Banáša Zastavte Dubčeka! Matej Sajfa Cifra. Skvelý Dušan Jamrich prečítal ukážku z diela, Andrea Zimányiová zaspievala francúzsky šansón Le jardinier de Bratislava (Záhradník z Bratislavy) z roku 1984 venovaný Alexandrovi Dubčekovi. V budove starej Národnej rady – pod krištáľovými lustrami spisovateľ ďakoval za pohostinnosť neprítomnému predsedovi NR SR Pavlovi Paškovi.

Vítanie v starej budove Národnej rady bolo symbolické – Alexander Dubček tu mal svoju pracovňu. Ale neviem, či by bol z tej voľby nadšený. Frflal aj spisovateľ Ľubo Dobrovoda (autor vydareného Malkáča a Veľkáča), keď musel pri vchode do budovy prejsť celou procedúrou detektorov. To by sa pánovi Dubčekovi nepáčilo, on bol obyčajný človek. Medzi hosťami bolo niekoľko bývalých politikov (napríklad v ležérnom plášti s vyhrnutým golierom Ján Budaj) a dosť iných známych osobností. Prišla aj dcéra Jozefa Banáša Adela, synovia Alexandra Dubčeka Peter, Pavol a Milan. Cvakali fotoaparáty a bolo tam aj niekoľko televízií. Verím, že kvôli pánovi Dubčekovi.

„Bol som v lete roku 1990 na gréckom ostrove Itaka a zatúlal som sa vysoko do hôr. Stretol som tam pastiera kôz. Bol to bývalý námorník, vedel po anglicky, a tak sa ma pýtal, odkiaľ som. Z Československa, hovorím. A on na to: Á, Čekoslovakia, Dubček! Minulý rok som bol na besede v jednom menšom slovenskom mestečku, medzi stredoškolákmi. Pýtal som sa, čo im hovorí meno Dubček, kto ho pozná. Zodvihli sa dve či tri ruky... Pastier kôz v horách Itaky poznal meno Alexander Dubček, naši stredoškoláci nie...“ povedal Jozef Banáš na úvod krstu románu Zastavte Dubčeka!

Výraz idiot má dvojaký význam, ten prvý sme si vysvetlili. Idioti druhého významu spôsobili, že najznámejší zo Slovákov a politikov vôbec nemohol v roku 1989 naplniť vôľu námestí. Volalo sa tam: Dubček na hrad! Zastavovali ho za života, pokoj nedajú ani po smrti. Viete, aký je rozdiel medzi nimi a Dubčekom? Možno by im odpovedal ten pastier kôz z Itaky...

Jozef Banáš má zásluhu, že sa Dubček vracia.

Facebook icon
YouTube icon
RSS icon
e-mail icon

Reagujte na článok

Napíšte prosím Váš text.

Blogy a statusy

Píšte a komunikujte

ISSN 1336-2984