Blesky a hromy

Slovenské aforizmy v srbčine
Počet zobrazení: 2632

„Názov antológie slo­venského aforizmu v srbčine Munje i gromovi (čiže: Blesky a hromy) sa zrejme vzťahuje na bleskovú duchapl­nosť ako jeden zo základných znakov aforistickej tvorby, ale zároveň aj trefne naráža na sym­boliku názvu slovenskej hymny Nad Tatrou sa blýska. Takmer 300-stranová kniha predstavuje výber z aforistickej tvorby 45 slovenských autorov v prekla­de do srbčiny a nielenže ide o prvé takéto vydanie v srbskom jazyku – je to prvá antológia slovenského aforizmu vôbec. Do knihy je zaradených vyše 2,5-tisíc krátkych a vtipných výrokov, ktorých autormi sú najznámejší slovenskí aforisti, humoristi a satirici (Tomáš Janovic, Milan Kenda, Milan Lasica, Jozef Bily, Stanislav Radič, Milan Lechan, Ondrej Kalamár, Eva Jarapková-Habadová, Vlado Javorský, Milan Kupecký a mnohí iní) a zastúpení sú aj traja autori zo Srbska: Miroslav Demák a Martin Prebudila zo Starej Pazovy a Števo Bzdilik z Loznice,“ toľko z recenzie, ktorej autorom je Stevan Lenhart a môžete si celú prečítať nižšie.

Dodajme ešte, že antológiu zostavil Aleksandar Čotric a vyšla vďaka prispievateľom a autorom Humorikonu a dobrej spolupráci s časopisom Šipak! – ako napísal Slovu Milan Kupecký.

blesky_a_hromy.jpg

Facebook icon
YouTube icon
RSS icon
e-mail icon

Reagujte na článok

Napíšte prosím Váš text.

Blogy a statusy

Píšte a komunikujte

ISSN 1336-2984